Зачем же программировать? Достаточно взять и начать набирать текст с книги на японском. Сразу поймешь что о скорости там речь не особо то идет. Каждый иероглиф - затык.
Ну может современные методы поиска и помогут распознать, или надписи сверху как читается данный иероглиф в данном контексте, но вот все равно ты бы часов 16 минимум потратил на одну страницу пытаясь ее набрать без помощи гугла - со словарем по ключам.
Скорость о которой ты говоришь весьма умозрительна, и опять же, отступы табуляцией не заметить - надо ну очень сильно постараться, да в редакторе каждый пробел можно цветной линией провести и обозначить.
Безошибочно? Для этого и надо избавляться от квадратно-гнездового мышления.
Изначально все иероглифы чертили палками - они были одинаковыми с прямыми чертами. Японцы пытались и сделали на иероглифической основе катакану. Вот тут видно:https://kotobank.jp/dejaword/ein%7Cf%C3%BChren
ポケットプログレッシブ - катакана
独和・和独辞典 - иероглифы
Японки официально не могли учить иероглифы и было создано множество старых иероглифов - по сути недоученная форма рукописных иероглифов, но внезапно никто не выбросил рукописную хирагану
https://kotobank.jp/jazhword/%E9%A0%86%E...
~順番がまちがっています
Все что после иероглифов - хирагана - рукописные куски иероглифической письменности.
Внезапно она стала основной и катакана используется почти исключительно для иностранных слов, названий, имен и фамилий.
Ты может и топишь за катакану, но ее упрощенный вид равнозначен печатному шрифту.
Это примитивный шрифт, который не полировали столетиями каллиграфии, выводя наиболее интересные формы. То есть ты такой выскакиваешь против столетий прогресса и заявляешь что легче читать убогие палочки, да?
Ты правда думаешь что всем нравится как выглядит печатный шрифт? Я конечно видел особей, что и пишут печатным шрифтом, но такие отморозки еще и ручку отрывают от бумаги постоянно.